Онлайн переводчик. обзор лучших и бесплатных онлайн-сервисов

Онлайн-переводчик Бесплатный перевод текстов онлайн Технология машинного перевода

Worldlingo

Онлайн-транслейтер, база которого охватывает 32 языка. Его «миссия» — переводить тексты, загруженные документы, правда, все это с ограничением до 1000 символов. Так же есть ограничение на перевод веб-сайтов, электронных сообщений, но на загруженные файлы оно не распространяется (все ограничения можно снять, купив платный тариф).

Этот сервис умеет переводить электронные письма, нужно будет лишь указать отправителя и адресата, выбрать тематику текста и ввести его, после чего письмо само отправится.

Плюсы:

  • большая языковая база;
  • можно выбрать тематику сайта/текста;
  • может переводить электронные письма.

Минусы:

  • только англоязычный интерфейс;
  • не всегда точный перевод;
  • медленная скорость загрузки страниц.

Reverso Context

Reverso Context – это один из сервисов сайта Reverso, который предлагает множество функций, связанных с корпусами текстов на разных языках. Сайт создан французской компанией  Reverso-Softissimo. Переводчик работает на базе технологий искусственного интеллекта и постоянно развивается благодаря машинному обучению и пополнению и без того большой базы текстов.

Сервис ищет варианты переводов в огромных корпусах реально существующих текстов на разных языках. Слово или фраза для перевода можно напечатать или просто скопировать, а мобильная версия предоставляет возможности голосового ввода. Есть дополнительный сервис для перевода документов PDF, Word, PowerPoint и множества других форматов. 

С нашей задачей на перевод сервис справился не однозначно. 

Перевод доступен с/на восемнадцать языков. В поле ввода оригинального текста и в поле для переведенного варианта есть кнопка Rephrase. Если выделить отрывок текста и нажать ее, то сервис выдаст перефразированные варианты этих фраз. Доступна озвучка обоих текстов, а для переведенного – транскрипция. 

Ниже основных полей Reverso Context приводит примеры употребления отдельных слов или словосочетаний в контексте. Кроме того, в поле ввода переводимого текста есть кнопка проверки грамматики и орфографии «ABC».

SYSTRANet

Так называемый сервис-старожил, который более 40 лет предлагает свои услуги на рынке машинного перевода. Может работать на различных платформах: от стационарных версий для персональных компьютеров до серверов. Предоставляет услуги перевода на более чем 130 языков, а благодаря широким возможностям по умолчанию интегрирован на устройствах серии Samsung Galaxy S и Note.

Сервис способен к самообучению, что позволяет пользователю максимально его кастомизировать под себя. Может переводить тексты, веб-страницы и загруженные файлы (txt, htm, rtf). Для качественного перевода можно выбрать тематический словарь или же создать пользовательский.

Плюсы:

  • многоплатформенный сервис (работает на Windows, MacOS, Android, iOS);
  • способен к самообучению;
  • переводит не только тексты, но и файлы, интернет-страницы;
  • есть тематические словари;
  • есть функция перевода RSS-лент.

Минусы:

  • ограничен размер текста до 1000 слов;
  • информация о ресурсе есть только на английском языке.

Wooordnunt.ru

В конце нашего списка электронных переводчиков стоит сервис российского производства Wooordnunt.ru. Но на последнем месте у нас он оказался не по причине низкого качества своей работы, а из-за того, что это не совсем классический онлайн-переводчик, как все перечисленные выше

Сервис будет интересен тем, кто изучает английский язык (он работает только в языковой паре русский-английский). Переводить тексты он не будет, а длина словосочетания на перевод не должна превышать трех слов. Если словарь не справился с переводом целой фразы, он предлагает перевод по словам. При этом к каждому слову даются различные варианты перевода и употребления, а также формы слова. 

Также у Wooordnunt.ru есть интересная опция «Редактор». Она предназначена для тех, кому нужно самостоятельно создать текст на английском языке (а не просто «забить» его в онлайн-переводчик). Поддерживается озвучка с британским и американским вариантами произношения (но отдельных слов, а не словосочетаний или фраз). 

Благодаря отсутствию возможностей перевода длинных текстов этот сервис с чистой совестью могут рекомендовать учителя (в том числе школьные) своим ученикам. 

В соответствии со всем вышесказанным, наши задачи на перевод фраз сайт выполнить не смог. Два первых задания ему не подошли по количеству слов. На единственное задание, которое ему подошло, мы получили следующий ответ по отдельным словам, в целом, довольно точный:

Все тестовые переводы мы собрали в одну таблицу.

Онлайн-переводчик ZOOM.CNews reviews the latest gadgets He-Who-Must-Not-Be-Named Curved beam press
Эталонный перевод ZOOM.CNews создает обзоры новейших гаджетов Тот-Кого-Нельзя-Называть Пресс для криволинейных балок
Яндекс Переводчик увеличение.CNews рассматривает новейшие гаджеты Тот-Кого-Нельзя-Называть Пресс для криволинейных балок
Google Translate ZOOM.CNews рассматривает новинки гаджетов. Тот-Кого-Нельзя-Называть Пресс с изогнутой балкой

Пресс с криволинейной балкой

Reverso Context ZOOM.CNews рассматривает новейшие гаджеты Кто Не Должен Быть Назван Изогнутый лучевой пресс
Bing Microsoft Translator УВЕЛИЧИТЬ. CNews рассматривает последние гаджеты Тот, кто не должен быть назван Пресс с изогнутой балкой
DeepL ZOOM.CNews проводит обзоры новейших гаджетов Тот, кого нельзя называть

Тот, кто не должен быть назван

Пресс с изогнутой балкой

Пресс с изогнутыми балками

Пресс для изогнутой балки

Пресс с криволинейной балкой

Systran Translate ZOOM.CNews рассматривает последние гаджеты Тот, Кого Нельзя Называть Пресс с изогнутой балкой
Translate.ru (PROMT) ZOOM.CNews просматривает последние гаджеты Он-Кто-Не Должен-Быть-Именем Изогнутый балочный пресс

Перевод – это не калькирование, не просто построчное или дословное переложение с языка на язык, а декодирование смыслов (в том числе культурных, традиционных и т.д.). В заключение мы можем сказать одно – среди электронных переводческих ресурсов действительно есть очень достойные. Но даже лучшим из них не стоит доверять перевод важных документов, технических инструкций, а тем более художественных текстов.

Рейтинг ZOOM Платформа Количество языков Максимальное количество символов Доступ
Яндекс Переводчик Веб, Windows, macOS, Android, iOS 98 10 000 Бесплатно (есть платный API)
Google Translate Веб, Windows, macOS, Android, iOS 133 5000 Бесплатно (есть платный Translate API).
Translate.ru (PROMT) Веб, Windows, macOS, iOS и Android 22 999 Бесплатно (есть платная подписка PREMIUM)
Bing Microsoft Translator Веб, Windows, Android, iOS 110 5000 Бесплатно
Reverso Context Веб, Windows, macOS, Android, iOS 18 2000 Бесплатно (есть платная версия Premium)
DeepL Веб, Windows, macOS, Android, iOS 28 5000 Бесплатно (есть платная версия DeepL Pro, пока в России недоступна)
Systran Translate Веб 50 5000 Бесплатно (есть платная версия Translate PRO)
Wooordnunt.ru Веб и Android 2 3 слова Бесплатно

Яндекс.Переводчик

Яндекс Переводчик онлайн поддерживает 94 языка, в том числе языки народов России и стран бывшего Советского Союза.

На странице Яндекс Переводчика (translate.yandex.ru) для перевода используются три вкладки: «Текст», «Сайт», «Картинка».

Перевод текста в Яндекс переводчике выполняется следующим образом:

  1. Введите текст или адрес сайта.
  2. По умолчанию, в переводчике Яндекса работает автоопределение, переводчик самостоятельно определяет язык для введенного текста. Кликните курсором мыши по автоматически выбранному языку, для самостоятельно выбора одного из поддерживаемых языков.
  3. В правом поле отобразится результат перевода вставленного текста.

Переводимый текст можно озвучить, ввести текст с помощью голосового ввода или экранной клавиатуры. Под полями отображается информация о переводимом слове: синонимы, антонимы, родственные слова, словарь, предложения.

Обратите внимание на то, что по умолчанию в Яндекс переводчике включена новая технология перевода, в которой участвуют нейронная сеть и статистическая модель. Затем автоматически выбирается наилучший вариант перевода

Имеете в виду, что данный способ не всегда выдает точный перевод. Поэтому дополнительно проверьте перевод, отключив функцию «Новая технология перевода».

Яндекс.Переводчик поддерживает перевод текста размером до 10000 знаков.

С переведенным текстом можно выполнить следующие действия: добавить в избранное, озвучить, копировать, поделиться, поставить оценку («Хороший перевод» или «Плохой перевод»), предложить свой вариант перевода. Дополнительно отсюда можно воспользоваться услугами других служб онлайн перевода: перевести в Google или в Bing.

В Яндекс переводчик встроена функция оптического распознавания символов на изображениях (OCR). Прочитайте статью здесь, как пользователь может перевести с помощью Яндекс Переводчика текст с фото во вкладке «Картинки».

Reverso

Это бесплатная система переводов, которая поддерживает 12 языков. Сервис доступен в онлайн-версии, в виде расширения для браузера, а также в качестве приложения для Android и iOS. Разработчики не рекомендуют использовать программу для работы с юридическими и медицинскими документами и любыми другими текстами, требующими четкого стиля и терминологии. Они утверждают, что используемый машинный перевод не может гарантировать точного результата в таких случаях. Рекомендуют использовать сервис для перевода небольших текстов с простыми предложениями без идиом и сленга. 

Доступно несколько режимов работы. Перевод — стандартный переводчик. Context — онлайн-словарь: используйте его для перевода отдельных слов или выражений. Спряжение —  можете проверить форму слова. Грамматика — доступен только для английского и французского. Перевод осуществляется не всего текста, а отдельных его выражений и слов. Это позволяет по итогу получить наиболее точный результат. Доступен перевод документов и веб-сайтов с сохранением структуры и html-форматирования. 

Плюсы:

  • полнофункциональный бесплатный сервис
  • раздел для проверки грамматики
  • перевод документов и веб-страниц
  • возможность отсылать перевод по почте

Минусы: 

подходит только для небольших и простых текстов

Стоимость: 

все функции сервиса доступны бесплатно

Translate.ru (PROMT)

Большинство пользователей, кто когда-либо работал с электронными переводчиками, знакомы со знаменитым продуктом российских разработчиков – Translate.ru (в народе — «Промт»). Первый сервис онлайн-перевода в рунете разрабатывается компанией PROMT. Эта российская платформа существует с 1998 года, а в 2018 году она перешла на самый актуальный сейчас нейронный машинный перевод. 

Сегодня онлайн-переводчик служит не только не только для перевода. Так, у сервиса есть опция поиска слов по контекстам. Еще одна интересная функция – «Спряжение», которая показывает все формы глагола. Мобильные версии поддерживают голосовой ввод и перевод с фотографии. Кроме онлайн-переводчика компания предлагает скачать бот-переводчик для Telegram, благодаря которому можно общаться в реальном времени на 15 доступных языках. Бот также может продемонстрировать использование слов в различных контекстах. 

Наши задания переводчик выполнил не совсем точно.

Онлайн переводчик

Бесплатный онлайн-переводчик который переводит со 130 языков на русский, включая албанский, английский, арабский, африкаанс, белорусский, болгарский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, голландский, греческий, датский, иврит, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, казахский, каталанский, китайский, корейский, латышский, литовский, македонский, малайский, мальтийский, немецкий, норвежский, персидский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, суахили, тагальский, тайский, турецкий, украинский, финский, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, эстонский и японский.

азербайджанскийаймараалбанскийамхарскийанглийскийарабскийармянскийассамскийафрикаансбамбарабаскскийбелорусскийбенгальскийбирманскийболгарскийбоснийскийбходжпуриваллийскийвенгерскийвьетнамскийгавайскийгалисийскийгреческийгрузинскийгуаранигуджаратидатскийдогризулуивритигбоидишилоканскийиндонезийскийирландскийисландскийиспанскийитальянскиййорубаказахскийканнадакаталанскийкечуакыргызскийкитайскийконканикорейскийкорсиканскийкхосакриокурдскийкхмерскийлаосскийлатинскийлатышскийлингалалитовскийлугандалюксембургскиймайтхилимакедонскиймалагасийскиймалайскиймалаяламмальдивскиймальтийскиймаоримаратхимизомонгольскийнемецкийнепальскийголландскийнорвежскийорияоромопанджабиперсидскийпольскийпортугальскийпуштуруандарумынскийрусскийсамоанскийсанскритсебуанскийсепедисербскийсесотосингальскийсиндхисловацкийсловенскийсомалийскийсуахилисуданскийтаджикскийтайскийтамильскийтатарскийтелугутигриньятсонгатурецкийтуркменскийузбекскийуйгурскийукраинскийурдутагальскийфинскийфранцузскийфризскийхаусахиндихмонгхорватскийчвичевачешскийшведскийшонаэвеэсперантоэстонскийяванскийяпонский<>
азербайджанскийаймараалбанскийамхарскийанглийскийарабскийармянскийассамскийафрикаансбамбарабаскскийбелорусскийбенгальскийбирманскийболгарскийбоснийскийбходжпуриваллийскийвенгерскийвьетнамскийгавайскийгалисийскийгреческийгрузинскийгуаранигуджаратидатскийдогризулуивритигбоидишилоканскийиндонезийскийирландскийисландскийиспанскийитальянскиййорубаказахскийканнадакаталанскийкечуакыргызскийкитайскийконканикорейскийкорсиканскийкхосакриокурдскийкхмерскийлаосскийлатинскийлатышскийлингалалитовскийлугандалюксембургскиймайтхилимакедонскиймалагасийскиймалайскиймалаяламмальдивскиймальтийскиймаоримаратхимизомонгольскийнемецкийнепальскийголландскийнорвежскийорияоромопанджабиперсидскийпольскийпортугальскийпуштуруандарумынскийрусскийсамоанскийсанскритсебуанскийсепедисербскийсесотосингальскийсиндхисловацкийсловенскийсомалийскийсуахилисуданскийтаджикскийтайскийтамильскийтатарскийтелугутигриньятсонгатурецкийтуркменскийузбекскийуйгурскийукраинскийурдутагальскийфинскийфранцузскийфризскийхаусахиндихмонгхорватскийчвичевачешскийшведскийшонаэвеэсперантоэстонскийяванскийяпонский
Перевести

  /5000✕

Использование Google переводчика

Многие пользователи пользуются поисковой системой Google и теми сервисами, которые являются ее составляющими. Алгоритмы, разработанные опытными специалистами, позволяют переводить отдельные элементы текста или его ограниченные форматы.

Одно из главных преимуществ переводчика от компании Google от переводчика, созданного компанией Яндекс, заключается в том, что здесь разработчики как раньше, так и сейчас активно разрабатывают и улучшают системы вне зависимости от того, насколько сильно популярен тот или иной язык.

Больше того, около 5 лет назад в переводчик от Google ввели большое количество новых алгоритмов работы, что значительно улучшило качество сервиса. Правда, как и в случае с системой Яндекс.Переводчик, данный сервис работает в основном с текстом, а голосовой ввод вообще пока не предусматривается.

Для того, чтобы начать работу с сервисом, пользователю необходимо посетить страницу translate.google.com , так же можно скачать приложение для Android или Iphone. После этого необходимо в левую часть ввести текст и осуществить перевод. И, как в случае c Яндекс.Переводчиком, конечный текст система может озвучить

Важно лишь правильно написать исходный текст и понимать смысл переведенного текста

Google переводчик

Есть ли возможность переводить на русский с узбекского в онлайн режиме?

Необходимо отметить, что численность Узбекистана не так велика, из-за чего практически все популярные сервисы, позволяющие переводить голосовые сообщения с одного языка на другой, по тем или иным причинам стараются игнорировать данный язык.

Даже самые популярные и известные по всему миру сервисы, созданные такими корпорациями, как Яндекс и Google, решили не прорабатывать свои онлайн-переводчики, переводящие узбекский язык на русский. То есть само направление, конечно, существует, однако пользователь и в сервисе от Яндекса, и в сервисе от Google, может взаимодействовать лишь текстовым форматом, без голосовых сообщений. Более того, даже не менее популярные сервисы, среди которых можно выделить Microsoft Translator, не стали использовать обновленные алгоритмы (среди которых могла бы быть возможность переводить голосовые сообщения с узбекского на русский) в своих системах.

Однако пользователи всегда могут воспользоваться альтернативными методами и обратиться за помощью в App Store или в Play Market. В данных магазинах приложений и игр для мобильных устройств существует действительно большое количество самых разных приложений и онлайн-программ, которые способны взаимодействовать как с текстовой, так и с голосовой информацией.

Правда, пользователю необходимо помнить о том, что раз уж данные приложения, имеющиеся в магазинах, создаются независимыми разработчиками, качество их будет далеко от идеального.

Мультитран

Ключевой особенностью сервиса является форум, где пользователи сервиса могут попросить о помощи и спросить совета.

Программа предоставляет детальный перевод, подбирает к словам список синонимов, поддерживает возможность как голосового, так и текстового ввода информации (плюс есть функция «прослушать»).

Есть опция построчного перевода: если в строке программа обнаружила устойчивое выражение, оно дополнительно выделяется, а в сноске показывается пояснение.

Плюсы:

  • форум, где можно попросить о помощи в переводе;
  • обширная база для поиска синонимов;
  • пояснение устойчивых выражений.

Минусы:

  • пользователи отмечают нестабильность в работе сервиса в рабочее время;
  • много ненужной информации.

ABBYY Lingvo Live

Кроссплатформенный социальный сервис с открытым доступом к онлайн-словарям.

Благодаря ABBYY Lingvo юзер может самостоятельно найти перевод для каждого слова или выражения. Сервис также показывает форму слова, возможные альтернативные значения, транскрипцию; можно прослушать произношение и примеры лаконичного употребления того или иного слова.

Для удобства можно пользоваться экранной клавиатурой. Основная фишка — мощное интернет-сообщество, к которому можно обратиться за переводом редкого или узкоспециализированного слова, но для этого нужно быть зарегистрированным пользователем.

Плюсы:

  • интернет-сообщество, которое заменит машинный перевод;
  • удобный интерфейс, ничего лишнего.

Минусы:

  • нельзя перевести большой текст, файлы тд.;
  • находится на стадии бета-разработки.

ТЕГИ гостевой пост
ресурсы

Онлайн переводчик Мультитран.

Мультитран отличный вариант для тех, кому нужно перевести или конкретное слово, или небольшую фразу. Причем они могут быть даже узкоспециализированными, нецензурными или сленговыми. В большинстве случаев вы сможете найти для себя оптимальный вариант.

Данный сервис бесплатный, но есть и платные версии словаря. Впрочем, как правило, достаточно и обычной. Поддерживает переводчик 11 языков. Не так много по сравнению с предыдущими, но зато перевод более качественный.

К тому же, пользователи могут принимать участие в переводе. К примеру, к какому-то стойкому выражению сложно подобрать идеальный русскоязычный аналог особенно только с помощью традиционных словарей. А вот практикующие переводчики могут дописывать контекстуальные варианты. Соответственно, вам легче подобрать что-то для вашего текста.

На сайте есть форум, где вы можете обсудить те или иные особенности перевода, посоветоваться со специалистами. Вообще выглядит сервис очень просто. Порой даже напоминает разработки середины 2000-х. Очень незамысловатый дизайн скрывает огромный потенциал.

Таким образом, данный сервис является довольно мощным для перевода слов и словосочетаний. К каждому существует множество значений с привязкой к контексту. Может, переводить таким способом и дольше, но значительно качественнее.

Google Переводчик

Знаменитый сервис от Google работает на основе нейросетей. Использовать его можно как онлайн, так и в качестве приложения для мобильных устройств, которое также поддерживает офлайн-режим. Сервис умеет переводить отдельные слова, фразы, тексты, документы, надписи на фотографиях или веб-страницы. Текст можно набрать прямо в поле перевода, скопировать в него или написать от руки с помощью стилуса. Кроме того, переводчик предоставляет возможность голосового ввода. 

Переводчик справился с нашим первым заданием, хотя самым подходящим и верным мы считаем перевод, который сервис дает только как третий вариант. Со вторым примером Google Переводчик справился, опираясь на первую версию переводов книг. А вот третий перевод, по сути, изменил смысл фразы.

Если кликнуть по переведенной фразе (или тексту), то можно увидеть разные версии перевода в зависимости от контекста. Готовые переводы можно сохранять, предлагать свои варианты и просматривать историю работы с сервисом. Также пользователь получит транскрипцию и озвучку для готового текста. 

Переводчик с русского на узбекский

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(535 голосов, в среднем: 4.4/5)

Бесплатный словарь и переводчик с русского языка на узбекский. Чтобы перевести с русского на узбекский, введите текст или слово в поле ввода. Затем нажмите на зеленую кнопку «Перевести». В нижнем поле редактирования вы получите готовый текст.

азербайджанскийаймараалбанскийамхарскийанглийскийарабскийармянскийассамскийафрикаансбамбарабаскскийбелорусскийбенгальскийбирманскийболгарскийбоснийскийбходжпуриваллийскийвенгерскийвьетнамскийгавайскийгалисийскийгреческийгрузинскийгуаранигуджаратидатскийдогризулуивритигбоидишилоканскийиндонезийскийирландскийисландскийиспанскийитальянскиййорубаказахскийканнадакаталанскийкечуакыргызскийкитайскийконканикорейскийкорсиканскийкхосакриокурдскийкхмерскийлаосскийлатинскийлатышскийлингалалитовскийлугандалюксембургскиймайтхилимакедонскиймалагасийскиймалайскиймалаяламмальдивскиймальтийскиймаоримаратхимизомонгольскийнемецкийнепальскийголландскийнорвежскийорияоромопанджабиперсидскийпольскийпортугальскийпуштуруандарумынскийрусскийсамоанскийсанскритсебуанскийсепедисербскийсесотосингальскийсиндхисловацкийсловенскийсомалийскийсуахилисуданскийтаджикскийтайскийтамильскийтатарскийтелугутигриньятсонгатурецкийтуркменскийузбекскийуйгурскийукраинскийурдутагальскийфинскийфранцузскийфризскийхаусахиндихмонгхорватскийчвичевачешскийшведскийшонаэвеэсперантоэстонскийяванскийяпонский<>
азербайджанскийаймараалбанскийамхарскийанглийскийарабскийармянскийассамскийафрикаансбамбарабаскскийбелорусскийбенгальскийбирманскийболгарскийбоснийскийбходжпуриваллийскийвенгерскийвьетнамскийгавайскийгалисийскийгреческийгрузинскийгуаранигуджаратидатскийдогризулуивритигбоидишилоканскийиндонезийскийирландскийисландскийиспанскийитальянскиййорубаказахскийканнадакаталанскийкечуакыргызскийкитайскийконканикорейскийкорсиканскийкхосакриокурдскийкхмерскийлаосскийлатинскийлатышскийлингалалитовскийлугандалюксембургскиймайтхилимакедонскиймалагасийскиймалайскиймалаяламмальдивскиймальтийскиймаоримаратхимизомонгольскийнемецкийнепальскийголландскийнорвежскийорияоромопанджабиперсидскийпольскийпортугальскийпуштуруандарумынскийрусскийсамоанскийсанскритсебуанскийсепедисербскийсесотосингальскийсиндхисловацкийсловенскийсомалийскийсуахилисуданскийтаджикскийтайскийтамильскийтатарскийтелугутигриньятсонгатурецкийтуркменскийузбекскийуйгурскийукраинскийурдутагальскийфинскийфранцузскийфризскийхаусахиндихмонгхорватскийчвичевачешскийшведскийшонаэвеэсперантоэстонскийяванскийяпонский
Перевести

  /5000✕

Переводчик с узбекского на русский

Узбекский язык относится к группе тюркских языков западной ветви карлукских языков. В отличие от других тюркских языков, в современном узбекском языке почти полностью утрачена гармония гласных, хотя она все еще наблюдается в некоторых его диалектах, а также в родственной карлукско-уйгурской подгруппе тюркских языков. В основе словарного состава современного узбекского языка лежат слова общетюркского происхождения, однако, в отличие от соседних кипчакских языков, узбекская лексика богата согдийскими, персидскими и арабскими заимствованиями. Влияние русского языка заметно по сохранившемуся значительному пласту бытовой, общественно-политической и технической лексики, пришедшей в период завоевания Туркестана царской Россией. В настоящее время в Узбекистане используется алфавит, основанный на латинской графике. В Афганистане используется алфавит на основе арабской графики. Число носителей узбекского языка в мире составляет около 33 миллионов человек.

Использование Яндекс.Переводчика

Поисковая система Яндекс разработала множество собственных алгоритмов, позволяющих совершать переводы в текстовом формате. Правда, если говорить об узбекском языке (да и о многих других тоже), то возможность вводить оригинальный текст в голосовом формате в сервисе Яндекс.Переводчик отсутствует. Зато может быть озвучен переведенный текст.

При использовании сервиса Яндекс.Переводчик пользователю стоит для начала изучить текстовый формат, а также обдумать не просто используемые слова, но и тот смысл, который будет вложен в предложение. В остальном же сервис работает качественно и практически ни в чем не уступает своему конкуренту, созданному компанией Google.

Для того, чтобы начать работу с сервисом, пользователю необходимо посетить страницу translate.yandex.ru или же скачать приложение на смартфон (Android / IOS), далее выбрать оригинальный язык (тот, с которого будет сделан перевод) и конечный язык (тот, на который будет сделан перевод). Система работает шустро, поэтому единственное, о чем должен заботиться пользователь – корректность написанного текста.

Яндекс переводчик

Reverso

Сервис для перевода на 10+ языков мира в режиме онлайн. На выбор есть опция перевода на сайте программы, браузерное расширение и мобильная версия.

Программа подходит для несложных текстов, не содержащих специфическую терминологию, идиоматических и сленговых выражений, так как разработчики не гарантируют качественного перевода. Особенно это касается статей имеющих узкоспециализированную терминологию.

Переводить можно в нескольких режимах, в зависимости от поставленных пользователем задач. Например, есть обычный словарь с колонками для ввода текстов, раздел для слов и словосочетаний, а также проверка форм слова.

Плюсы:

  • есть возможность проверки грамматики;
  • переводит с подгруженных файлов и веб-страниц;
  • можно отправлять перевод по почте.

Минусы:

подходит исключительно для коротких и незамысловатых текстов.

Google Переводчик

Самый популярный и доступный онлайн-переводчик. Он является одним из элементов поисковой системы Google. Можно работать как с отдельными словами, так и с большими текстами. Предусмотрено мобильное приложение и расширение для браузера, чтобы переводить веб-страницы. Поддерживает более 100 языков и 2250 направлений. Все функции сервиса доступны бесплатно. 

Сайт простой в управлении: все интуитивно понятно. Для многозначных слов есть возможность подобрать наиболее подходящее по смыслу: нажимаете на него и выдается список доступных вариантов. Поддерживает молниеносный перевод (опцию можно отключить): вводите текст и параллельно система выдает результат. Если не знаете язык оригинала, то можно выбрать опцию “Определить язык”. Функция “Показать транслитерацию” и аудиовоспроизведение позволяют узнать правильное произношение слова. Вводить текст можно с помощью обычной или экранной клавиатуры, звукового сопровождения. 

Плюсы: 

  • поддержка более 100 языков
  • молниеносный перевод
  • выбор наиболее подходящего перевода слова
  • опция “Показать транслитерацию”

Минусы: 

  • большинство языков еще требуют доработки
  • перевод веб-страниц не всегда корректный

Стоимость: 

сервис Google Translate бесплатный

Яндекс Переводчик

Яндекс.Переводчик — словарь и одновременно программа-переводчик целых текстов и страниц. Предусмотрено мобильное приложение для Android, iPhone и Windows Phone. Может переводить текст с картинки, веб-страницы, целые документы. Работает с более 40 языками. Весь функционал сервиса доступен бесплатно. 

Приложение предусматривает только голосовой ввод и с помощью клавиатуры. Реализована функция предугадывания слов по смыслу: экономит время на вводе текста. Работает за счет технологии статистического машинного перевода. Яндекс.Переводчик предлагает расширенные словарные статьи. Например, к определенному слову будет идти не только перевод, но и синонимы, примеры его употребления в предложении. В мобильной версии доступен офлайн-режим работы, но для этого нужно будет скачать словарь для конкретного языка. 

Плюсы: 

  • подсказки для быстрого набора
  • словарные статьи с синонимами и примерами
  • оффлайн-режим для мобильных приложений
  • синхронный перевод

Минусы: 

некоторые языки еще требуют доработки

Стоимость: 

сервис Яндекс.Переводчик доступен бесплатно
 

Google Переводчик

Google Переводчик заслуженно пользуется большой популярностью у пользователей. Переводчик Гугл онлайн поддерживает перевод на 103 языка.

После входа на страницу сайта, вы увидите два поля: одно поле предназначено для вставки текста, который следует перевести на один из поддерживаемых языков, а в другом поле отобразится перевод текста на выбранный язык.

Выше находятся кнопки для выбора языка оригинального текста, и для выбора языка на который нужно перевести.

Для перевода с иностранного языка с помощью Google переводчик выполните следующие шаги:

  1. Вставьте в поле текст, адрес веб-сайта, или добавьте документ, который необходимо перевести на другой язык.
  2. Выберите один из предложенных языков (если вы знаете, на каком языке написан текст, слово или выражение), или нажмите на кнопку «Определить язык» для автоматического автоопределения языка.
  3. Выберите язык, на который необходимо перевести данный текст, воспользовавшись кнопками с предложенными языками, или выбрав язык самостоятельно.
  4. Нажмите на кнопку «Перевести».
  5. Получите результат перевода.

Переводимый текст можно прослушать на оригинальном языке с помощью голосового движка. В службе перевода Google Translator доступен выбор способа ввода. Поддерживается перевод текста до 5000 знаков.

Под полем ввода для перевода отображается транскрипция данного текста, а под полем для перевода отображается транслитерация переведенного текста.

Под полями для перевода находится дополнительная полезная информация: определение, похожие слова, варианты перевода.

Translate.ru

В 90-х годах это была первая российская программа-переводчик. Сегодня это один из самых популярных онлайн-переводчиков в Рунете. Сервис использует технологию машинного перевода по методу rule-based. Разработчиком приложения является компания PROMT, которая уже более 25 лет работает над развитием искусственного интеллекта. Доступен перевод текста, возможность создавать словарь по тематикам, глоссарии. Предусмотрены приложения для Android и iOS Windows Phone.

Система позволяет переводить веб-страницы с сохранением html-форматирования, сообщений и отдельных слов. Если необходимо работать с текстом определенной направленности, например, юридическим документом, то можно выбрать тематику для более точного перевода. Зарегистрированным пользователям доступны и другие возможности: словари, индивидуальная настройка, статьи для грамматики. Реализована проверка орфографии, отправка перевода по почте или его печать. В мобильной версии доступна история последних 20 переводов, а также офлайн-перевод. Есть возможность интеграции сервиса в сайты. 

Плюсы: 

  • машинный перевод с возможностью определить тематику
  • сохранение форматирования для веб-страниц
  • грамматические справочники
  • интеграция с Active Directory

Минусы: 

  • можно перевести не более 500 знаков
  • размер веб-страницы для перевода —  до 500 КБ

Стоимость: 

  • бесплатны стандартные функции перевода
  • 1400-2900 руб. за тариф Lite: офлайн-переводчик текста и документов
  • 4900-8900 руб. за тариф Master: продвинутый переводчик с возможностью индивидуальной настройки
  • 1500-3400 руб. за тариф Start: облачное решение с мгновенный переводом текста любого размера
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Эдем на трейлере
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: